tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 08 20:44:51 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Phone message
- From: mark <[email protected]>
- Subject: Phone message
- Date: Wed, 09 Mar 94 09:38:25 EST
maj, Amy!
> rI'lIj wIjanglaHbe' - We are unable to answer your hail.
Maybe wIlajlaHbe' (laj 'accept', because this message is an
answer of sorts).
> chuSdaq ponglIj rI'Se'lIj je junobchugh, vaj pIrI' - If you
> give us your name and hailing frequency at the sound, we will
> hail you.
I'd rather see juta'chugh than junobchugh. English "give" is
being extended metaphorically here in a way I'm uncomfortable
with applying to nob, especially since its paired noun nob means
'gift'. You're not asking them to transfer their name and
number/hailing frequency to you!
- marqem
Mark A. Mandel
Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200
320 Nevada St. : Newton, Mass. 02160, USA : [email protected]