Klingon Language Institute

Het Klingon Language Institute (Klingon Taalinstituut of KLI), dat nu al vijf jaar bestaat, blijft doorgaan met het bij elkaar brengen van mensen die geïnteresseerd zijn in het bestuderen van Klingon taal en cultuur en met het fungeren als klankbord voor discussie en de uitwisseling van ideeën. Ons ledenbestand is gevariëerd: Star Trek fans die nieuwsgierig zijn naar de Klingon taal of er vragen over hebben, spelers van roleplaying games die hun Klingon personage wat natuurgetrouwer willen maken en ook studenten en professionals uit vakgebieden zoals taalkunde, filosofie, informatica en psychologie die het Klingon zien als een bruikbare metafoor tijdens het lesgeven of die simpelweg zo hun werk en hobbie willen combineren. Het KLI streeft naar internationale activiteiten, ook al is het van oorsprong uit Amerika afkomstig, en beslaat op het moment dertig landen verspreid over alle zeven continenten.

De Klingon taal is echt iets unieks. Hoewel er meer kunstmatige talen zijn en ook andere talen die zijn verzonnen voor fictieve wezens, is het Klingon één van de uitzonderingen want een echte taalkundige werd gevraagd een taal voor buitenaardse wezens te creëren. Bedenk ook de dertig jaar dat het fenomeen Star Trek al bestaat, een mythe die is cultureel is doorgedrongen en zich over de hele aardbol verspreid heeft. Deze factoren geven aanwijzingen voor de populariteit van de taal der strijders.

Als je net begint met het Klingon is de beste plaats om te beginnen het boek The Klingon Dictionary, geschreven door Marc Okrand en uitgegeven door Pocket Books (ISBN 0-671-74559-X). Dr. Okrand heeft de taal voor Paramount Studios ontwikkeld en hij is veelvuldig geraadpleegd voor enkele Star Trek films en afleveringen van Star Trek : The Next Generation. Ook raad ik je aan de cassettes Conversational Klingon (ISBN 0-671-79739-5) en Power Klingon (ISBN 0-671-87975-8) aan te schaffen. Dit zijn cassettes, ook geschreven door Marc Okrand en ingesproken door Michael Dorn, die je kunnen helpen de klanken van het Klingon en enkele bruikbare zinnetjes te leren. Als je de bovenstaande boeken bij jou in de buurt nergens kunt kopen, kun je ze elders op deze website bij het KLI bestellen als je een creditcard hebt.

Het belangrijkste steunpilaar van het Klingon Language Institute is HolQeD, een tijdschrift dat ieder kwartaal verschijnt. Ieder examplaar bevat illustraties, artikelen en vaste columns over Klingon taal en cultuur. Ook verschijnen er brieven waarin leden de ideeën en argumenten uit eerdere afleveringen aan de tand voelen, er hun commentaar op geven en erover discussieren, wat ten goede komt aan de open discussies en de sfeer van wederzijds respect. HolQeD is meer dan alleen maar een nieuwsbrief; het is een academisch tijdschrift dat gebruik maakt van wederzijdse recensies, dat geregistreerd is bij de Library of Congress en dat gecatalogiseerd wordt door de Modern Language Association.

Het maakt niet uit of je nu net begint of al vloeiend Klingon spreekt en ook niet of je nog nooit iets met een vreemde taal hebt gedaan of dat je er al een dozijn beheerst; als je geïnteresseerd bent in de taal van de Klingons dan nodig ik je uit je bij ons aan te sluiten en ons te helpen in ons onderzoek naar de snelst groeiende taal van dit universum.

Qapla'

Lawrence M. Schoen, Ph.D.
KLI Director

translated by: Jarno Peschier


* Back to KLI Home Page